TOP

모닝레터 메일링 서비스를 통해 매일 아침 이메일로 받아보실 수 있습니다.

  • 2016-08-10  ()

지방 섭취가 체중을 늘린다는 것은 당연한 사실로 받아들여져 있는데요, 최근 그렇지 않다는 연구 결과가 나와서 화제가 되고 있다고 합니다. 자세한 내용은 기사를 통해 함께 보실까요?

The fats and the furious: how
the row over diet heated up

Nutritionists and public health experts are in meltdown over a report claiming/claimed that fat is good for us. Against the conventional thinking, the National Obesity Forum and a new group calling itself the Public Health Collaboration, say eating fat, including butter, cheese and meat, will help people lose weight and combat type 2 diabetes and that the official advice is plain wrong.

A furious Public Health England has come out with all guns blazing. It says this is “
responsible/irresponsible and misleads the public” and most of the public health establishment agrees.

It is the
latest/late battle in the food wars and will not be the last. It may seem obvious that we are what we eat, but scientists struggle to work out exactly what that means.

정답
claiming, irresponsible, latest

해설
claiming claim[주장하다]의 현재분사형 - 주장하는
claimed claim[주장하다]의 과거분사형 – 주장한
responsible 책임감이 있는
irresponsible 무책임한
latest 최근의
late 늦은


어휘
row 심각한 의견 대립, 언쟁, 소란
public health 공중보건
in meltdown 붕괴 상태
conventional 관습적인; 극히 평범한
combat 방지하다
furious 격분한
with all guns blazing 결의를 불태우며
establishment 시설
work out 알아내다


해석
지방과 분노 : 어떻게 다이어트에 대한 논란이 달아오르게 되었나

영양학자와 공중 보건 전문가들은 지방이 우리에게 좋다고 주장하는 보도로 인해 혼란스러워졌다. 국제 비만 학회와 스스로를 공중 보건 협회라고 지칭하는 새 단체에서는, 관습적인 사고와는 반대로 버터와 치즈 그리고 고기를 포함하는 모든 종류의 지방을 먹는 것은 사람들의 체중을 줄이는데 도움을 주고, 2형 당뇨병을 예방하며, 공식적인 의견은 명백히 틀렸다고 말했다. 영국공중보건단체는 격분했다. 그들은 이것이 “무책임하고 대중을 오해하게 만드는” 의견이라고 말했다. 그리고 대부분의 공중 보건 시설은 그 말에 동의했다. 이것은 음식에 관한 가장 최근의 전쟁이고 또한 마지막이 아닐 것이다. 우리가 먹는 것은 명백해 보일 수 있지만, 과학자들은 정확히 그것의 의미가 무엇인지를 알아내기 위해 고군분투하고 있다.

http://www.theguardian.com/lifeandstyle/2016/may/23/the-fats-and-the-furious-how-the-row-over-diet-heated-up