총 100개의 다양한 주제별 한국 문화를 배우는 한국 문화 지침서!
이 책은 국내외 프랑스어권 한국어 학습자를 위한 맞춤형 한국 문화 읽기 교재로서 크게 6개의 대주제인 ‘상징물’, ‘의식주’, ‘지리와 관광’, ‘사회와 일상생활’, ‘역사와 종교’, ‘예술과 문화’ 안의 총 100개의 소주제의 내용으로 다양한 한국의 문화를 사진과 함께 보여준다. 또한 관련 내용과 어휘를 한국어-불어 번역으로 표기하여 핵심적인 문화적 요소를 직관적으로 바로 확인하며 한국어와 한국 문화를 익힐 수 있도록 하는 교재이다.
▪ 프랑스어권 학습자들을 위한 맞춤 한국어 문화 읽기 교재!
▪ 한국어와 한국 문화를 흥미진진한 총 100개의 주제별 내용으로 생생하게 배우는 교재!
▪ 난이도별로 분류한 읽기 텍스트로 학습자의 언어 수준에 맞게 읽기 교재로서 활용 가능!
출판사 리뷰
▪ 프랑스어권 학습자들을 위한 맞춤 한국어 문화 읽기 교재!
국내외 프랑스어권 한국어 학습자를 위한 맞춤형 한국 문화 지침서로서 크게는 5개의 대주제인 ‘한국의 대표 상징물’, ‘의식주’, ‘지리와 자연’, ‘역사·사회·종교’, ‘문화 예술’ 안에 총 100개의 소주제의 내용으로 다양한 한국의 문화를 배울 수 있는 교재이다.
▪ 한국어와 한국 문화를 흥미진진한 총 100개의 주제별 내용으로 생생하게 배우는 교재!
학습자가 필요로 하는 주제 및 소재를 목록에서 바로 찾아, 해당 페이지에서 내용 및 관련 한국어 어휘와 표현을 한국어-불어 번역으로 확인하며 공부할 수 있는 교재이다.
▪ 난이도별로 분류한 읽기 텍스트로 학습자의 언어 수준에 맞게 읽기 교재로서 활용 가능!
주제와 내용의 난이도에 따라 별 하나에서 별 세 개까지로 글을 구분하여 표기하였으며, 이를 통해 학습자의 한국어 수준에 맞는 읽기가 가능하며, 학습자들은 일반 교재에서 배웠던 단어와 표현들이 텍스트 속에서 구체적으로 어떻게 사용되는지 배워가며 한국어 읽기의 즐거움을 경험할 수 있다.
서문 / 4
일러두기 / 6
차례 / 10
Ⅰ 상징물 Emblèmes de la Corée
001 한글 Le hangeul -14
002 태극기 Le Taegeukgi -16
003 애국가 Aegukga , hymne national de Coree-18
004 무궁화 L’hibiscus-20
005 아리랑 Arirang - 22
006 고려청자 Le celadon Goryeo -24
007 김치 Le kimchi-26
008 비빔밥 Le bibimbap -8
009 태권도 Le taekwondo-30
010 첨단 과학 기술 -32
La technologie scientifique de pointe
Ⅱ 의식주 Vêtements, cuisine, habitation
001 한복 Le hanbok , costume traditionnel coreen - 36
002 불고기 Le bulgogi , barbecue coreen -38
003 인삼 Le ginseng - 40
004 한국의 술 Les alcools coreens -42
005 젓갈/젓 Le jeotgal , ou jeot , saumurage -44
006 김장 Le gimjang , preparation du kimch -46
007 장독대 -48
Les jangdogkdae , la ou sont les jarres de pates fermentees
008 다례 Le darye , ceremonie du the -50
009 한옥 Le hanok , maison traditionnelle -52
010 온돌 L’ondol , chauffage par le sol -54
011 마당 Le madang, cour -56
012 전통 정원의 아름다움 -58
La beaute du jardin traditionnel
Ⅲ 지리와 관광 Géographie et tourisme
001 한반도 La peninsule coreenne -62
002 극동 아시아 속의 한국 - 64
La situation geographique de la Coree dans l’Extreme Orient
003 계절과 날씨 Les saisons et le climat -66
004 한강 Le fleuve Hangang -68
005 서울의 고궁 Les palais anciens de Seoul -70
006 서울 남산 Namsan a Seoul -72
007 남대문과 남대문시장 -74
Namdaemun et son marche
008 동대문과 근처 시장들 -76
Dongdaemun et les marches dans les environs
009 인사동 Insadong -78
010 북촌한옥마을 - 80
Bukchon, village de maisons traditionnelles coreennes
011 홍대 앞 거리 Quartier de l’Universite Hongik -82
012 강남 Gangnam -84
013 서울 지하철 Le metro de Seoul -86
014 제주도와 한라산 L’ile Jejudo et le mont Hallasan -88
015 경주와 경주 남산 Gyeongju et le mont Namsan -90
016 하회마을 Le village de Hahoe -92
017 부여와 백제 유적 -94
Buyeo et les vestiges du royaume de Baekje
018 부산과 자갈치시장 -96
Busan et le marche aux poissons Jagalchi
019 동해안과 설악산 국립 공원 -98
La cote de la mer de l’Est et le parc national du mont
Seoraksan
020 다도해와 해상 국립 공원 -100
Dadohae et le parc national maritime
021 보성 차밭 Les champs de the de Boseong -102
Ⅳ 사회와 일상생활 Société et vie quotidienne
001 한국어 La langue coreenne -106
002 인구 La population -108
003 성과 이름 Le nom et le prenom -110
004 호칭 L’appellation -112
005 숫자 Les nombres -114
006 나이 L’age -116
007 결혼식 La ceremonie de mariage -118
008 교육 제도 Le systeme d’enseignement - 120
009 대학 입학 시험 L’examen d’entree a l’universite -122
010 병역 의무 Le service militaire obligatoire -124
011 설날 Seollal, jour de l’An -126
012 추석 Chuseok, fete de la moisson - 128
013 한의학 La medecine traditionnelle -130
014 노래방 Le noraebang -132
015 찜질방 Le jjimjilbang -134
016 단풍놀이 -136
L’excursion pour admirer les feuilles d’automne flamboyantes
017 등산 La randonnee en montagne -138
018 집들이 La pendaison de cremaillere -140
019 비상 시 긴급 전화 Les numeros d’urgence -142
Ⅴ 역사와 종교 Histoire et religions
001 단군 신화 Le mythe de Dangun -146
002 원효대사 Le grand moine Wonhyo -148
003 세종대왕 Sejong le Grand -150
004 이순신 장군과 거북선 -152
L’amiral Yi Sun-sin et Geobukseon , bateau en forme de
tortue
005 신사임당 Sin Saimdang -154
006 이황 Yi Hwang -156
007 한국의 종교 Religions en Coree -158
008 고인돌 Les dolmens -160
009 무속 신앙 Les croyances chamaniques -162
010 점과 사주 La divination et les ≪quatre piliers≫ - 164
011 선 Le seon (zen) - 166
012 절 Les temples bouddhiques (Jeol ) - 168
013 불국사와 석굴암 -170
Le temple Bulguksa et la grotte Seokguram
014 팔만대장경 Tripitaka Koreana -172
015 템플 스테이 Le temple stay - 174
016 서원 L’ecole confuceenne privee (seowon ) -176
017 장례식, 제사, 차례 -178
Les ceremonies de funerailles, les rites pour les ancetres
018 천주교와 개신교 -180
Le catholicisme et le protestantisme
019 판문점 Le Panmunjeom -182
020 이산가족 Les familles separees -184
Ⅵ 예술과 문화 Art et culture
001 한지 Le hanji , papier coreen -188
002 택견 Le taekkyon -190
003 인쇄술 L’imprimerie -192
004 종묘 제례 Jongmyojerye -194
005 춘향전 -196
Chunhyangjeon , l’histoire de Chunhyang
006 판소리 Le pansori -198
007 시조 Le sijo - 200
008 탈춤 Le talchum , danse masquee -202
009 풍속화와 민화 -204
Le pungsokhwa , peinture de moeurs et le minhwa , peinture populaire
010 전통 악기 -206
Les instruments de musique traditionnels
011 민속촌 Le Village folklorique -208
012 벚꽃놀이 La fete des cerisiers en fleurs - 210
013 부산 국제 영화제 -212
Le Festival international du film de Busan
014 전주와 전주 축제들 Jeonju et ses festivals-214
015 세종문화회관, 국립 극장, 예술의 전당 - 216
Le Centre culturel Sejong, le Theatre national, le Centre d’art
016 한류 Le Hallyu -218
017 K-드라마 K-drama - 220
018 K-팝 K-pop -222
부록
정답 Corriges / 226
색인 Index / 234
사진 출처 Source des photos / 270
성균관대 불어불문학과 졸업
프랑스 끌레르몽 대학 불어불문학과 석사, 박사
현 프랑스 파리 한국문화원 한국어 교사
ISC Ecole de commerce 한국어 강사
<역저>
<그림 속으로 들어간 남자> 1990, 민음사
<야생의 고독> (공저) 1990, 문학사
<신원 미상 여자> 2003, 문학동네
<그대를 다시 만나기> 2005, 북하우스
프랑스 국립대학교 파리 7대학교 언어학과 심리언어학 박사 (한-불 이중언어학 전공)
프랑스 국립대학교 파리 7대학교 동양어대학 한국학 박사 (문화인류학-판소리 전공)
현 파리 한국문화원 한국어 교사
파리 이마고 출판사 한국문학번역 총서 센느코레엔느 기획 및 편집장
파리 Festival K-Vox (한국소리 페스티벌) 대표
<저서>
<Le pansori, un art de la scène : patrimoine coréen vivant> 2015, PUFC
<Le chant des cordes> 2016, Gallimard
프랑스 소르본 대학 프랑스 문학 박사
현 프랑스 파리 한국문화원, 시엉스 포 대학, 빅토르뒤리 고등학교 한국어 교사
<역저>
<La Montagne des dix mille Bouddhas, Namsan, Gyeongju> 2002, Cercle d’art
<Yi Hwang, Étude de la sagesse en dix diagrammes> 2005, Cerf
<공저>
<Cours de coréen 프랑스어권 학습자를 위한 한국어- 초급> 2011, 다락원
<Apprenons le coréen A1-A2> 2013, PUB
<Apprenons le coréen A2-B1> 2014, PUB